火山邪木
  • 英文描述The roots, the roots, the roots is on fire!来源于乐队Bloodhound Gang演唱的歌曲“Fire Water Burn”中的歌词“The roof,the roof,the roof is on fire”。另外拉斯塔哈的大乱斗版本中的法师法术“灼烧”的卡牌描述也出自这首歌。
亡者归来
Anything Could Happen1.audio
  • 卡牌的英文名“Anyfin can happen”实际上是大舌头版的“Anything can happen” “fin”本意是鱼鳍,此处引申为鱼人。
  • 卡牌的描述文字:
    淹没在鱼人大军的狂潮下吧!
    Theme song by Ellie Goldfin and Blagghghlrlrl Harris.
    艾莉·金鳍布啦啦·哈里斯带来的主题曲

    “Ellie Goldfin”指的是 歌手Ellie Goulding(人称绵羊姐),她有首歌叫 Anything Could Happen

    “Blagghghlrlrl Harris”指的是与Ellie Goulding合作过多次的Calvin Harris
侧翼打击
  • 卡牌描述改编自70年代歌曲Stuck in the Middle:
    Clowns to the left of me!

    Jokers to the right!
    Here I am stuck in the middle with you.

倔强的蜗牛
  • 周杰伦的歌《蜗牛》
冰霜巨人
MatisyahuPressShotOfficial.jpg
  • 冰霜巨人是炉石传说中第五个出现的8/8巨人。
  • 卡牌文字中的梗是在调侃著名雷鬼歌手Matisyahu(犹太名,意为“Gift of God”)。Matusyahu生在美国纽约, 却是一位信奉犹太教的美裔雷鬼歌手,他早期的演出形象一直是典型的犹太人形象(大胡子与黑色帽子)。因此常常遭受到抨击和非议,指责他利用宗教形象哗众取宠制造话题。2011年,Matusyahu在twitter上发布了一张无须照片,并在个人网站中解释:“抱歉了朋友们,请关注我这个人,而不是那个哈西德教派的雷鬼歌手。”此事迅速引爆了整个以色列的博客圈,事后Matisyahu一直对“胡子”问题三缄其口,讳莫如深。 扩展阅读:Just don’t ask him about the beard 原载于网站TIMES of ISRAEL
凶猛咆哮
  • 英文描述出自美国歌手Vanessa Williams演唱的的歌曲《Colors Of The Wind》中的一句歌词,意思是
    “你可曾听到野狼向着冷月哀嚎。”
    此曲是迪士尼1995年的动画电影《风中奇缘》的主题曲。中文描述则出自歌神张学友演唱的歌曲《饿狼传说》。
剧毒箭矢
  • 本卡牌的英文描述文字
    What doesn't kill you makes you toxic.

    来自凯丽·克拉克森的代表作Stronger中的歌词:

    What doesn't kill you makes you stronger

    Stand a little taller

    Doesn't mean I'm lonely when I'm alone

    ...”

    英文卡牌描述来源自尼采的格言,杀不死你的东西只会让你更强大,中文翻译为什么翻译成了恶毒,让我想起叔本华的话。

    “我对人的一个特性的解释是:由于生存意欲越来越厉害地感受到生存中没完没了的痛苦折磨,所以它就试图通过在别人身上制造痛苦来减轻自己的痛苦;久而久之,这种做法就发展成为真正的恶毒和残忍。
后街男巫
  • 英文卡牌描述来自后街男孩组合的单曲Quit Playing Games (with My Heart)。
  • 这张卡牌的名字是Backstreet Leper,本意不是男巫,而是麻风病人,通过卡牌的身材和亡语效果不难发现,他实际上是麻风侏儒
喧哗的诗人
  •  卡牌描述和卡牌名字可能是指的鲍勃迪伦
噬月者巴库
  • 一方面,《月亮惹的祸》是张宇的歌

    另一方面,强行解释了为什么巴库噬月

    最后,押韵!
埃辛诺斯壁垒
  • 国服卡牌描述来自迈克尔·杰克逊的歌曲《Beat It》当中的歌词“Just beat it, beat it, beat it, beat it.No one wants to be defeated.”。
女伯爵莉亚德琳
  • 国服卡牌描述来自阿木的歌曲《有一种爱叫做放手》。, 英雄是莉亚德琳的彩蛋台词原文是“Ah, Lady Liad-twin.”,即把“莉亚德琳”(Liadrin)的尾缀“-rin”换成了“-twin”(孪生的)。
始生幼龙
RAP明星德雷克(Drake)
  • 幼龙的英文是“Drake”,与美国著名RAP歌手德雷克相同。因此英文描述文字"Before he became a rap artist",是一个文字游戏,"Primordial"(adj.原始的)是还没有成为艺术家的"Drake"。
孤胆英雄
  • 英文卡牌描述来自Queen的经典歌曲《We are the champions》:
    We are the champions

    My friends
    And we’ll keep on fighting till the end

  • 中文卡牌描述来自让人同样耳熟能详的《世间始终你好》。
巨型乳齿象
  •  凤凰年猛犸年巨龙年,暴雪为了退环境卡牌会为这一年定一个名字,按这张卡牌的描述不应该叫乳齿年应该叫巨乳年(划掉)
怪盗征募员
  • 中文:狗头人!当你遇到困难——狗头人!当你蜡烛用完——就请来加入,怪!盗!军!团!源自Village People的时代经典《Y.M.C.A.》:结合怪盗征募管,暗示基督教是搞传销,举报了(划掉)
憎恶弓箭手
  • 此卡牌的英文名字Abominable Bowman是喜马拉雅南麓传说中Abominable Snowman/雪人Yeti)的相关语。 英文版的描述文字
    Frosty the Bowman... was an angry hateful soul...

    With a fresh hewn bow and a missing nose...

    来自圣诞歌Frosty the SnowmanFrosty the Snowman)。

    Frosty the Snowman... was a jolly happy soul...

    With a corn cob pipe and a button nose...

战争机兵
  • 英文致敬的是经典反战歌曲《War - What is it good for》。这首歌每段开头的“war -- huh”听上去像极了这张牌的英文名“war -- gear”:中文则选用了Beyond的《Amani》中的一段斯瓦西里歌词,“和平,爱,我们爱你”。歌不相同,但也都是反战的主题。
摧心者
  • 英文的卡牌描述文字来自Pat Benetar'在1979的热门歌曲, "Heartbreaker."
暗影珠宝师汉纳尔
  • 周杰伦的歌《听妈妈的话》歌词
暗影魔
  • 《野百合也有春天》是台湾著名音乐人罗大佑1982年所创作的歌曲。
暗金教窃歌者
  • 卡牌描述和卡牌名字都告诉人们一个道理----“优秀的艺术家模仿,伟大的艺术家偷窃”
棱彩透镜
月之暗面.png
  • 月之暗面致敬的是英国摇滚乐队平克·佛洛伊德的同名专辑《Dark Side of the Moon》,也是全球史上最畅销的专辑之一。它的封面就是一个折射光束的透镜:
毒鳍鱼人
  • 国服卡牌描述来自于张学友的歌曲《你好毒》的歌词。
沉默的骑士
  • 沉默的骑士的名字化用了经典圣诞颂歌《平安夜(Silent Night)》的谐音。
溢流
  • 英文这样写是因为high five对应卡牌效果里的5,low tide又对应这张牌的牌名,同时high还对应了low;中文也都翻了出来,还套用了叶倩文的《潇洒走一回》:

    天地悠悠 过客匆匆

    潮起又潮落
灼烧
  •  英文描述出自是Bloodhound Gang演唱的歌曲《Fire Water Burn》的歌词“The roof,the roof,the roof is on fire”(房顶着火了),英文中hoof(蹄子)与roof(屋顶)谐音。 国服卡牌描述则来自于费翔演唱的歌曲《冬天里的一把火》的一句歌词。
燃鬃·自走炮
  • 燃鬃·自走炮的全部台词都来自Fall Out Boy的“My Songs Know What You Did in the Dark (Light Em Up)”的歌词。
狼人欺诈者
  • 登场台词戏仿了50年代猫王热歌《Hound Dog》的歌词。
电磁脉冲特工
  • 英文改编自姆爷《Without Me》的副歌歌词。

    英文卡牌描述改编自姆爷Eminem的歌曲《Without Me》的副歌部分歌词:

    I said this looks like a job for me

    So everybody, just follow me
    Cause we need a little, controversy
    Cause it feels so empty, without me


    我说了看起来好像该我上场了
    那么大家,只须跟我来
    因为我们需要那么点,争议

    因为没有我感觉饿得慌
瘟疫鼠群
  • “Rat Pack”是美国60年代的天团“鼠党”的名字,卡牌的描述文字“He's gonna do it his way.”出自鼠党领袖Frank Sinatra的单曲“My Way”

    I find it all so amusing.
    To think I did all that;
    And may I say - not in a shy way,
    "Oh no, oh no not me,
    I did it my way".

白骨幼龙
  • 中文卡牌描述恶搞了一首很老的儿童歌曲《听妈妈讲过去的事情》——
    我们坐在高高的谷堆旁边,听妈妈讲那过去的事情。
  • 英文卡牌描述恶搞了歌手Kelis的歌曲Milkshake——
    My milkshake brings all the boys to the yard
    And they're like, it's better than yours
    Damn right, it's better than your's
    I could teach you but I have to charge
砂齿骑兵
  • 卡牌描述来自托尼奖的获奖之作,音乐剧《Man of La Mancha》,译名为《我,唐吉珂德》或《梦幻骑士》。中文卡牌描述是这个音乐剧中的一句台词。
    狂风吹开我道路, And the wild winds of fortune

    日月照我征途, will carry me onward,
    无论它要通向何方! Oh whithersoever they blow!
    不管它通向何方, Whithersoever they blow,
    光辉在邀我前往! Onward to glory I go!

硬壳甲虫
  • 硬壳甲虫的卡牌描述调侃了甲壳虫乐队成员们的发型。
穴居人驯兽师
  • 这张牌是致敬gta5崔佛,崔佛也是因为性格原因被军校拒了飞行员的职位,发型很像
腐肉虫
  • 卡牌的描述文字“Carrion, my wayward grub.”谐音自 Kansas 的经典金曲《Carry On My Wayward Son》(1976),这首歌在当今流行文化中最具知名度的身分之一是电视剧《Supernatural(邪恶力量)》的半官方主题曲
血帆飞贼
  • “想飞上天,和海盗肩并肩。” 出自杨培安的《我相信》,歌曲内有歌词“想飞上天,和太阳肩并肩。”
血爪
  • 国服的卡牌描述是仿照周杰伦的歌曲《双截棍》的歌词“快使用双截棍,哼哼哈嘿”。
被污染的狂热者
Tainted Love.audio
  • 卡牌英文描述来自Marilyn Manson的歌曲Tainted Love
  • 卡牌中文描述“圣光的爱,被污染了就不会再回来。”来自F.I.R.乐队的歌曲《我们的爱》中的歌词:“我们的爱,错过就不再回来。”
觉醒巨龙伊瑟拉
  • 经典歌曲胡来的左手,歌名: Who Let The Dogs Out 歌手:Baha Men
诅咒之刃
  • The Curse is that you have to listen to "MMMBop" on repeat. 原英文翻译为“诅咒你一直循环听这首歌”。而翻译抛弃了英文,MMMbop是一首Hanson的老歌。
铁钩掠夺者
  • 繁体卡牌描述来自经典圣诞歌曲《Jingle Bells》:
    Jingle bells, Jingle bells, Jingle all the way.
长鬃草原狮
  • 英文卡牌描述中的“In the jungle, the mighty jungle”出自迪士尼经典动画电影“狮子王”中的插曲“狮子今晚睡着了”(原作是祖鲁人所罗门·林达与其乐队“夜鸟”),这一歌曲所描绘的情景就是狮子被土狼所吞食,恰是卡牌的文字描述和亡语效果。
隐秘破坏者
  • 国服的卡牌描述捏他自阿杜的歌曲《他一定很爱你》中的歌词“我应该在车底,不应该在车里”。
青玉闪电
  • 卡牌描述的英文原文来自音乐剧Grease Live的经典歌曲Greased Lightin
  • 中文翻译来源于s.h.e的歌曲super star中的“你是光你是电你是唯一的神话”。
首席门徒林恩
  • Signed, sealed, they deliver oblivion.
    卡牌描述借用的这句歌词出自pink floyd的80年代歌曲the dogs of war。
驯兽师
Who Let The Dogs Out.audio
  • 他的登场台词和卡牌描述文字都来自一首歌:《Who let the dogs out》
鱼人恩典
Everything Is AWESOME!!! (feat. The Lonely Island).audio
  • 卡牌的英文名叫 "Everyfin is Awesome" 这也是一首歌名,来自《乐高大电影
  • 卡牌的英文描述文字:
    Everyfin is cool when you're part of a murloc team!
    同样出自乐高大电影。
  • 中文描述文字:
    如果你们的文明是要我们卑躬屈膝,那我们就让你们见识鱼人的骄傲!
    出自电影《赛德克巴莱》。
龙喉喷火者
  • 陈粒的歌《易燃易爆炸》

飞翼守护者

 卡牌的中文描述“就算被冰雪覆盖,我也不怕重来,我已不是那个懵懂的幼崽。”出自容祖儿的《挥动翅膀的女孩》中的“就算风雨覆盖,我也不怕重来,我已不是那个懵懂的女孩。”

 卡牌的英文描述“Take these broken wings, be reborn, and learn to fly again.”取自经典老歌《Broken Wings》副歌。

地震术

 卡牌的中文描述“地面震破,在卡利姆多,探险者为谁拼搏。”取自《魔兽世界》的《战争使者》系列短片中吉安娜那首歌:“血融浪波 在卡利姆多 水手为谁拼搏”

 卡牌的英文描述“Shake it, sh-sh-sh-shake it like a Kalimdor fissure.”取自OutKast金曲《Hey Ya!》的魔性歌词“Shake it like a Polaroid picture”

沙漠蜂后

 卡牌的中文描述“谁忠心地跟随?充其量两个侍卫!”出自和这张牌的效果十分贴切的萧敬腾的《王妃》:“谁忠心的跟随,充其量当个侍卫”

 卡牌的英文描述“Oooh, see that wasp! Watch that sting! Dig in the Sandwasp Queen!”取自ABBA的《Dancing Queen》的歌词:“Ooh see that girl watch that scene Digging the dancing queen”

云雾王子

 卡牌的英文描述"In West Cloudidelphia, born and raised; flinging lightning for the rest of my days."取自威尔·史密斯早年的情景喜剧《新鮮王子妙事多》的主题歌歌词:

“In west Philadelphia born and raised

On the playground was where I spent most of my days

Chillin' out maxin' relaxin' all cool

And all shootin some b-ball outside of the school”

钩镰弯刀

 卡牌的英文描述“Oooooooooooow. I'm hooked on a scimitar!”出自Blue Swede的《Hooked on a Feeling》

 卡牌的中文描述“钩!钩!钩!哦嘞哦嘞哦嘞!”出自ricky martin的《生命之杯》

激活方尖碑

 卡牌的英文描述“A one-eyed, one stone, towering purple minion healer.”出自Sheb Wooley的《Purple People Eater》

沙暴元素

 卡牌的英文描述“Doot doot doot doot doot [Pause] Doot doot doot doot doot DEE doot doot doot doot doot!”出自《Sandstorm》

 卡牌的中文描述“嘟嘟嘟嘟好嗨哟”则出自多余和毛毛姐(真名余兆和)的抖音视频《好嗨哟》

5.0
2人评价
avatar