[中立] Marin the Fox
LOOT 357 card zhCN.png
类型 随从
职业 中立
来源 狗头人与地下世界
稀有度 传说
艺术家:Zoltan Boros
card ID:LOOT_357

“老狐狸”马林 (EN:Marin the Fox ) 是狗头人与地下世界中加入的一张中立随从牌。

来源信息

“老狐狸”马林来自狗头人与地下世界


衍生物

使用说明

“老狐狸”马林存在于以下套牌:

无法将“2019-02-29”输入值解释为有效日期或时间成分,已报告“Month 2 in year 2019 did not have 29 days in this calendar model.”。

卡牌描述

语言版本卡牌名卡牌效果
简体中文“老狐狸”马林战吼:为你的对手召唤一个0/8的宝箱。(打破宝箱可以获得惊人的战利品!)
英文Marin the FoxBattlecry: Summon a 0/8 Treasure Chest for your opponent. (Break it for awesome loot!)
繁体中文老狐狸馬林[x]戰吼:為對手召喚一個0/8的寶箱(打破就有寶藏!)
日语狐のマリン[x]雄叫び:相手の陣地に0/8の宝箱を1個召喚する。(破壊するとお宝入手!)
语言版本描述文本
简体中文我是“老狐狸”马林。你抢了我的财宝!准备受死吧!
英文My name is Marin the Fox. You took my treasure. Prepare to die.
繁体中文我是老狐狸馬林。那是我的寶藏,受死吧!
日语オレの名前は「狐のマリン」。よくもオレの宝を奪ったな。覚悟しろ。

台词

  • 登场
人人为我……呃……后半句怎么说来着?
One for all, and all for me.
  • 攻击
看剑!
En garde!


轶事

  • Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.
    这段台词出自电影《公主新娘》,长期以来饱受外国小朋友的喜爱和模仿。马林也老大不小了,居然也在卡牌描述中跟风玩梗。

马林的英文攻击台词“En garde”是击剑运动的预备口令。

常见问题解答

原画

由Zoltan Boros创作的卡牌原画


更新历史

0.0
0人评价
avatar